1. Numéro :
Patrick McGoohan, R.I.P.
2. Bingo :
a. e.g "sacré numéro". Sainte Thèrèse face à la mathématique : une relation extatique.
b. Leslie Nielsen, dans Y a-t-il un flic pour sauver la reine, joue le rôle d'un espion. Ouvrant un tiroir suspect, il s'écrie "bingo" (il en sort effectivement d'une grille de bingo).
c. Distraction post-nucléaire pour le congrès (cf. Believer, January Issue) : "if the congress had actually been entombed [in a bunker] for the requisite sixty days, there were lounges where they could have read books or played chess, Scrabble, or bingo."
Tuesday, 27 January 2009
Monday, 26 January 2009
(About a certain) brand of cereal
What is exactly a lucky charm ?
1. Cereal shaped as an infamous lucky charm.
2. Edible objects, shrunk to an edible size.
3. A pun based on food : Lucky Charms don't really bring you any luck.
Related :
In Bret Easton Ellis' American Psycho, Oprah interviews a Cherrio.
1. Cereal shaped as an infamous lucky charm.
2. Edible objects, shrunk to an edible size.
3. A pun based on food : Lucky Charms don't really bring you any luck.
Related :
In Bret Easton Ellis' American Psycho, Oprah interviews a Cherrio.
Friday, 16 January 2009
Saturday, 10 January 2009
Melrose
Leçon d'anglais hollywoodien :
"Tu n'as encore rien vu, Amanda, je vais te montrer ce que c'est de faire un scandale" (Peter)
"- On dit que vous êtes le nouveau Bill Gates... (Sydney)
- Je ne donnerai plus d'interviews".
Variation :
"Taylor, you are rich !".
"Tu n'as encore rien vu, Amanda, je vais te montrer ce que c'est de faire un scandale" (Peter)
"- On dit que vous êtes le nouveau Bill Gates... (Sydney)
- Je ne donnerai plus d'interviews".
Variation :
"Taylor, you are rich !".
Wednesday, 7 January 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)