1. Alimenter une machine folle avec des calendriers.
2. Battre la mesure, de façon résolue et désespérée.
Tuesday, 25 May 2010
Sunday, 9 May 2010
Zone de fragilité
(dedicated to Mathilde)
Where I stand, the place I leave with every plane, the place where I go back to, that's one more plane, the place looks the same but it's isn't, in the end, it doesn't matter : it's where there are no blueprints, no how-tos - it's where I lay every night and fall asleep, with a struggle.
Where I stand, the place I leave with every plane, the place where I go back to, that's one more plane, the place looks the same but it's isn't, in the end, it doesn't matter : it's where there are no blueprints, no how-tos - it's where I lay every night and fall asleep, with a struggle.
Tuesday, 4 May 2010
Aquarium domestique
Un prétexte au cinéma, un sujet en vidéo.
Jonction entre les textures vives (écailles, lumières, fugacité), et le caractère mat des trucs que l'on y fiche (relativement ternes, ces Atlantides. L'aquarium reflète bien les banalités du logis).
L'aquarium, c'est en définitive une sorte de maison de poupée pour poissons.
Monday, 3 May 2010
You're Luggage
1. Alligators. Live in Miami, make good purses. Too bad, they would look good in a tux.
2. Dogs. (don't we say "doggy bags" ?). Also include baggy dogs (dogs with bad bone structure).
3. Related : baluchon, valise magique, pot of gold.
2. Dogs. (don't we say "doggy bags" ?). Also include baggy dogs (dogs with bad bone structure).
3. Related : baluchon, valise magique, pot of gold.
Sunday, 2 May 2010
Butterflies
1. Comme au cinéma. Vachel Lindsay : "L'idée de l'Amérique, c'est de détruire la fraction de seconde de repos que l'on trouve entre deux battements de coeur" (quelque part au début du siècle).
2. In your stomach.
3. On your back (se dit aussi "tramp stamp").
2. In your stomach.
3. On your back (se dit aussi "tramp stamp").
Subscribe to:
Posts (Atom)