Tuesday, 25 May 2010

Temporiser

1. Alimenter une machine folle avec des calendriers.

2. Battre la mesure, de façon résolue et désespérée.

Sunday, 9 May 2010

Zone de fragilité

(dedicated to Mathilde)
Where I stand, the place I leave with every plane, the place where I go back to, that's one more plane, the place looks the same but it's isn't, in the end, it doesn't matter : it's where there are no blueprints, no how-tos - it's where I lay every night and fall asleep, with a struggle.

Tuesday, 4 May 2010

Aquarium domestique


Un prétexte au cinéma, un sujet en vidéo.

Jonction entre les textures vives (écailles, lumières, fugacité), et le caractère mat des trucs que l'on y fiche (relativement ternes, ces Atlantides. L'aquarium reflète bien les banalités du logis).

L'aquarium, c'est en définitive une sorte de maison de poupée pour poissons.

Monday, 3 May 2010

You're Luggage

1. Alligators. Live in Miami, make good purses. Too bad, they would look good in a tux.

2. Dogs. (don't we say "doggy bags" ?). Also include baggy dogs (dogs with bad bone structure).

3. Related : baluchon, valise magique, pot of gold.

Sunday, 2 May 2010

Butterflies

1. Comme au cinéma. Vachel Lindsay : "L'idée de l'Amérique, c'est de détruire la fraction de seconde de repos que l'on trouve entre deux battements de coeur" (quelque part au début du siècle).

2. In your stomach.

3. On your back (se dit aussi "tramp stamp").

Saturday, 1 May 2010

Indestin

L'injuste destin se joue sur un court de tennis, quand l'indestin volette aux alentours d'une table de ping pong.

Je crois que c'est clair.

Une balle de ping pong, c'est l'indestin.

Ass-tech

Proche du booty sud-américain.